شاهنامه فردوسی – پاسخ دادن شاه يمن جندل را

پاسخ دادن شاه يمن جندل را

      

فرستاده شاه را پيش خواند            فراوان سخن را بخوبى براند

         كه من شهريار ترا كهترم            بهرچ او بفرمود فرمانبرم‏

         بگويش كه گر چه تو هستى بلند            سه فرزند تو بر تو بر ارجمند

         پسر خود گرامى بود شاه را            بويژه كه زيبا بود گاه را

         سخن هر چه گفتى پذيرم همى            ز دختر من اندازه گيرم همى‏

         اگر پادشا ديده خواهد ز من            و گر دشت گردان و تخت يمن‏

         مرا خوارتر چون سه فرزند خويش            نبينم بهنگام بايست پيش‏

         پس ار شاه را اين چنين است كام            نشايد زدن جز بفرمانش گام‏

         بفرمان شاه اين سه فرزند من            برون آنگه آيد ز پيوند من‏

         كجا من ببينم سه شاه ترا            فروزنده تاج و گاه ترا

         بيايند هر سه بنزديك من            شود روشن اين شهر تاريك من‏

         شود شادمان دل بديدارشان            ببينم روانهاى بيدارشان‏

         ببينم كشان دل پر از داد هست            بزنهارشان دست گيرم بدست‏

         پس آنگه سه روشن جهان بين خويش            سپارم بديشان بر آيين خويش‏

         چو آيد بديدار ايشان نياز            فرستم سبكشان سوى شاه باز

         سراينده جندل چو پاسخ شنيد            ببوسيد تختش چنانچون سزيد

         پر از آفرين لب ز ايوان اوى            سوى شهريار جهان كرد روى‏

         بيامد چو نزد فريدون رسيد            بگفت آن كجا گفت و پاسخ شنيد

         سه فرزند را خواند شاه جهان            نهفته برون آوريد از نهان‏

         از آن رفتن جندل و راى خويش            سخنها همه پاك بنهاد پيش‏

         چنين گفت كين شهريار يمن            سر انجمن سرو سايه فكن‏

         چو ناسفته گوهر سه دخترش بود            نبودش پسر دختر افسرش بود

         سروش ار بيابد چو ايشان عروس            دهد پيش هر يك مگر خاك بوس‏

         ز بهر شما از پدر خواستم            سخنهاى بايسته آراستم‏

         كنون‏تان ببايد بر او شدن            بهر بيش و كم راى فرخ زدن‏

         سراينده باشيد و بسيار هوش            بگفتار او بر نهاده دو گوش‏

         بخوبى سخنهاش پاسخ دهيد            چو پرسد سخن راى فرّخ نهيد

         ازيرا كه پرورده پادشا            نبايد كه باشد بجز پارسا

         سخن‏گوى و روشن دل و پاك دين            بكارى كه پيش آيدش پيش بين‏

         زبان راستى را بياراسته            خرد خيره كرده ابر خواسته‏

         شما هر چه گويم ز من بشنويد            اگر كار بنديد خرّم بويد

         يكى ژرف بين است شاه يمن            كه چون او نباشد بهر انجمن‏

         گرانمايه و پاك هر سه پسر            همه دل نهاده بگفت پدر

         ز پيش فريدون برون آمدند            پر از دانش و پر فسون آمدند

         بجز راى و دانش چه اندر خورد            پسر را كه چونان پدر پرورد

   ‏

                       

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

فرهنگ معین

جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

آشفته روز

(~.) (ص مر.) بدبخت، بداقبال.

آشفته سامان

(~.) (ص مر.)۱ - تهیدست، فقیر.
۲- شوریده، مجذوب.

آشفتگی

(شُ تِ) (حامص.)
۱- شوریدگی پریشان حالی.
۲- هرج و مرج.
۳- خشم، غضب.
۴- عشق، شیفتگی.

آشمال

(ص مر.) چاپلوس، متملق.

آشمالی

(حامص.) تملق، چاپلوسی.

آشموغ

[ په. ] (ص.)
۱- فریفتار، شریر.
۲- نام دیوی است از پیروان اهریمن.

آشنا

(~.) (اِ.) شنا، شناوری.

آشنا

(شْ یا ش ِ) [ په. ] (ص.)۱ - شناخته، غیر از بیگانه.
۲- خویش، نزدیک.
۳- دوست، یار.
۴- موافق، سازگار.
۵- کسی که از کاری اطلاع و آگاهی داشته باشد.

آشناه

(~.) (اِ.) شنا، آشنا.

آشناو

(~.) (اِ.) نک شنا.

آشناوری

(~. وَ)(ص مر.)کسی که همنشینی با او دلپذیر باشد.

آشناگر

(~. گَ) (ص فا.) شناگر، آب باز.

آشنایی

(~.)(حامص.)۱ - شناسایی، شناخت.
۲- خویشاوندی، دوستی.
۳- آگاهی از امری.

آشوب

(اِ.)
۱- فتنه، فساد.
۲- مایه فتنه، موجب فساد.
۳- شور و غوغا.
۴- هرج و مرج.
۵- انقلاب، شورش.
۶- ازدحام.

آشوبگر

(گَ)(ص فا.)۱ - فتنه جوی، شورش - خواه.
۲- فتان.

آشوبیدن

(دَ)
۱- (مص م.) آشفته کردن.
۲- (مص ل.) آشفته و متغیر شدن.
۳- خشمگین شدن.
۴- فتنه بر پا کردن.

آشور

(اِ.) گوشه‌ای است در دستگاه راست ماهور و دستگاه راست پنجگاه.

آشوردن

(دَ) (مص م.)
۱- زیر و زبر کردن، برهم زدن.
۲- آمیختن.
۳- خمیر کردن.

آشوریده

(دِ) (ص مف.) شورانیده، درهم کرده.

آشوغ

(ص.) ناشناخته، گمنام.


دیدگاهتان را بنویسید