شاهنامه فردوسی – رفتن ايرج بسوى پدر

رفتن ايرج بسوى پدر

      

فرستاده سلم چون گشت باز            شهنشاه بنشست و بگشاد راز

         گرامى جهانجوى را پيش خواند            همه گفتها پيش او باز راند

         و را گفت كان دو پسر جنگجوى            ز خاور سوى ما نهادند روى‏

         از اختر چنين استشان بهره خود            كه باشند شادان بكردار بد

         دگر آنكه دو كشور آبشخورست            كه آن بومها را درشتى برست‏

         برادرت چندان برادر بود            كجا مر ترا بر سر افسر بود

         چو پژمرده شد روى رنگين تو            نگردد دگر گرد بالين تو

         تو گر پيش شمشير مهر آورى            سرت گردد آشفته از داورى‏

  شاهنامه فردوسی - درمان كردن ضحاك

         دو فرزند من كز دو دوش جهان            برينسان گشادند بر من زبان‏

         گرت سر بكارست بپسيچ كار            در گنج بگشاى و بر بند بار

         تو گر چاشت را دست يازى بجام            و گر نه خورند اى پسر بر تو شام‏

         نبايد ز گيتى ترا يار كس            بى‏آزارى و راستى يار بس‏

         نگه كرد پس ايرج نامور            بر آن مهربان پاك فرّخ پدر

         چنين داد پاسخ كه اى شهريار            نگه كن بدين گردش روزگار

         كه چون باد بر ما همى بگذرد            خردمند مردم چرا غم خورد

  دیوان حافظ - سر ارادت ما و آستان حضرت دوست

         همى پژمراند رخ ارغوان            كند تيره ديدار روشن روان‏

         باغاز گنج است و فرجام رنج            پس از رنج رفتن ز جاى سپنج‏

         چو بستر ز خاكست و بالين ز خشت            درختى چرا بايد امروز كشت‏

         كه هر چند چرخ از برش بگذرد            تنش خون خورد بار كين آورد

         خداوند شمشير و گاه و نگين            چو ما ديد بسيار و بيند زمين‏

         از آن تاجور نامداران پيش            نديدند كين اندر آيين خويش‏

         چو دستور باشد مرا شهريار            ببد نگذرانم بد روزگار

         نبايد مرا تاج و تخت و كلاه            شوم پيش ايشان دوان بى‏سپاه‏

  دیوان حافظ - کسی که حسن و خط دوست در نظر دارد

         بگويم كه اى نامداران من            چنانچون گرامى تن و جان من‏

         به بيهوده از شهريار زمين            مداريد خشم و مداريد كين‏

         بگيتى مداريد چندين اميد            نگر تا چه بد كرد با جمّشيد

         بفرجام هم شد ز گيتى بدر            نماندش همان تاج و تخت و كمر

         مرا با شما هم بفرجام كار            ببايد چشيدن بد روزگار

         دل كينه‏ورشان بدين آورم            سزاوارتر زانكه كين‏آورم‏

         بدو گفت شاه اى خردمند پور            برادر همى رزم جويد تو سور

         مرا اين سخن ياد بايد گرفت            ز مه روشنايى نيايد شگفت‏

  دیوان حافظ - روز هجران و شب فرقت یار آخر شد

         ز تو پر خرد پاسخ ايدون سزيد            دلت مهر پيوند ايشان گزيد

         و ليكن چو جانى شود بى‏بها            نهد پر خرد در دم اژدها

         چه پيش آيدش جز گزاينده زهر            كش از آفرينش چنين است بهر

         ترا اى پسر گر چنين است راى            بياراى كار و بپرداز جاى‏

         پرستنده چند از ميان سپاه            بفرماى كايند با تو براه‏

         ز درد دل اكنون يكى نامه من            نويسم فرستم بدان انجمن‏

         مگر باز بينم ترا تن درست            كه روشن روانم بديدار تست‏

   

   ‏

                       

  شاهنامه فردوسی - رفتن زال به نزد رودابه

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

گرت چو نوح نبی صبر هست در غم طوفان
بلا بگردد و کام هزارساله برآید
«حافظ»

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید

آن

۱ - پسوند دال بر زمان: بامدادان، ناگاهان.
۲- پسوند دال بر مکان و موطن: گیلان، یونان، ایران، دیلمان.
۳- پسوند حاصل مصدر است در آخر ریشه فعل: چادردران کردن، راه جامه دران.
۴- پسوند دال بر کثرت و استمرار در آخر اسم فاعل (مرخم.): درم - ریزان، گلریزان.
۵- پسوند صفت فاعلی در آخر ریشه فعل = مفرد امر حاضر: خرامان، روان، نگران.
۶- پسوند دال بر نسبت بنوت و فرزندی: اردشیر بابکان (اردشیر پسر بابک)، خسرو قبادان (خسرو پسر قباد).
۷- پسوند دال بر جشن و آذین و شادمانی و سوگ: آشتی کنان، آینه بندان.
۸- گاه به آخر صفات پیوندد و تغییری در معنی و نوع کلمه نمی‌دهد: شادان، آبادان.
۹- پسوند جمع: یکی از دو علامت جمع پارسی است و آن در موارد ذیل به کار رود: الف: جانداران (انسان و حیوان) و نام اقوام و ملل به «ان» نیز جمع بسته شوند: مردان، اسبان، ترکان. ب: بعضی اعضای بدن (که زوج و متعدد باشند) علاوه بر «ها» به «ان» نیز جمع بسته شوند: چشمان، ابروان. ج: کلمات ذیل دال بر زمان: علاوه بر «ها» به «ان» جمع بسته شوند: روزگاران، روزان، شبان.

دیدگاهتان را بنویسید