شاهنامه فردوسی – اندر زادن فريدون

اندر زادن فريدون

      

          بر آمد برين روزگار دراز            كشيد اژدهافش بتنگى فراز

         خجسته فريدون ز مادر بزاد            جهان را يكى ديگر آمد نهاد

         بباليد برسان سرو سهى            همى تافت زو فرّ شاهنشهى‏

         جهانجوى با فرّ جمشيد بود            بكردار تابنده خورشيد بود

         جهان را چو باران ببايستگى            روان را چو دانش بشايستگى‏

         بسر بر همى گشت گردان سپهر            شده رام با آفريدون بمهر

         همان گاوكش نام بر مايه بود            ز گاوان ورا برترين پايه بود

         ز مادر جدا شد چو طاووس نر            بهر موى بر تازه رنگى دگر

  دیوان حافظ - خدا چو صورت ابروی دلگشای تو بست

         شده انجمن بر سرش بخردان            ستاره شناسان و هم موبدان‏

         كه كس در جهان گاو چونان نديد            نه از پير سر كاردانان شنيد

         زمين كرده ضحاك پر گفت و گوى            بگرد جهان هم بدين جست و جوى‏

         فريدون كه بودش پدر آبتين            شده تنگ بر آبتين بر زمين‏

         گريزان و از خويشتن گشته سير            بر آويخت ناگاه با كام شير

         از آن روزبانان ناپاك مرد            تنى چند روزى بدو بازخورد

         گرفتند و بردند بسته چو يوز            برو بر سر آورد ضحاك روز

         خردمند مام فريدون چو ديد            كه بر جفت او بر چنان بد رسيد

  دیوان حافظ - رو بر رهش نهادم و بر من گذر نکرد

         فرانك بدش نام و فرخنده بود            بمهر فريدون دل آگنده بود

         پر از داغ دل خسته روزگار            همى رفت پويان بدان مرغزار

         كجا نامور گاو بر مايه بود            كه بايسته بر تنش پيرايه بود

         بپيش نگهبان آن مرغزار            خروشيد و باريد خون بر كنار

         بدو گفت كين كودك شيرخوار            ز من روزگارى بزنهار دار

         پدروارش از مادر اندر پذير            و زين گاو نغزش بپرور بشير

         و گر باره خواهى روانم تراست            گروگان كنم جان بدانكت هواست‏

         پرستنده بيشه و گاو نغز            چنين داد پاسخ بدان پاك مغز

  دیوان حافظ - دلا بسوز که سوز تو کارها بکند

         كه چون بنده در پيش فرزند تو            بباشم پرستنده پند تو

         سه سالش همى داد زان گاو شير            هشيوار بيدار زنهار گير

   ‏

                       

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

چه گویمت که دلم از جدائیت چون است
دلم جدا ز تو دل نیست قطرهٔ خون است
«هاتف اصفهانی»

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید
جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

کلوخ

(کُ) (اِ.) گل خشک شده و به هم چسبیده.

کلوخ انداز

(~. اَ)
۱- (ص فا.) کسی که به سوی کسی کلوخ می‌اندازد.۲ - (اِ.) سوراخ‌هایی در زی - ر کنگره‌های دیوار قلعه که از آنجا سنگ و کلوخ به طرف دشمن می‌انداختند.
۳- عیش و عشرت و شرابخوری در اواخر ماه ...

کلوخه

(کُ خَ یا خِ) (اِ.) هرچیز که به شکل و هیئت کلوخ باشد.

کلوز

(کُ) (اِ.) = کلوزه: غوزه پنبه که شکفته شده و پنبه‌ها از آن برآمده باشد؛ جوزغه.

کلوس

(کُ) (اِ.) اسبی که چشم و روی و پوزش سفید باشد و آن را شوم می‌دانستند.

کلون

(کُ) (اِ.) قفل چوبی که سابقاً پشت در حیاط کار می‌گذاشتند.

کلوند

(کَ وَ) (اِ.)
۱- دستبند و مرسله از گردو و انجیر و غیره.
۲- خیار و بادرنگ و انجیر، گردو و خرمای خشک به رشته کشیده.

کلونده

(کَ وَ دَ یا دِ) (اِ.) = کلوند: خیار بزرگ و باریک و دراز، شنگ.

کلوچه

(کُ چِ) (اِ.) نوعی نان شیرینی که با آرد گندم و روغن و شکر می‌سازند. کلیچه هم گفته می‌شود.

کلوک

(~.) (ص. اِ.) بی حیا، گستاخ.

کلوک

(کُ) (ص. اِ.) پسر کوچک.

کلپتره

(کَ پَ ر) (اِ.) سخنان بی معنی، یاوه و بیهوده.

کلچ

(کَ) (اِ.) = کلیچ: عجب، خودستایی، تکبر.

کلچ

(کُ) (اِ.) پوشش پشمینه که سابقاً از کشمیر و تبت می‌آوردند.

کلک

(کِ لِ) (اِ.) = کلیک: انگشت کوچک، خنصر.

کلک

(کَ لَ یا لِ) = کلیک:
۱- (اِ.) بوم، کوف.
۲- (ص.) شوم، نامبارک.

کلک

(کِ) چهار دندان تیز در درندگان ؛ ناب.

کلک

(کِ) (اِ.) نی، قلم نی.

کلک

(~.) (اِ.) چیزی شبیه قایق ساخته شده با چوب و تخته و چند خیک باد کرده.

کلک

(کَ لَ) (اِ.)
۱- نیشتر.
۲- منقل، آتشدان.
۳- (عا.) حیله و فریب. ؛ ~ کسی را کندن الف - کسی را از میان برداشتن. ب - کسی را با توطئه از کار برکنار کردن. ؛ ~ مرغابی ترفند بسیار ...


دیدگاهتان را بنویسید