شاهنامه فردوسی – آگاه شدن منوچهر از كار زال و رودابه‏

آگاه شدن منوچهر از كار زال و رودابه‏

پس آگاهى آمد بشاه بزرگ            ز مهراب و دستان سام سترگ‏

         ز پيوند مهراب و ز مهر زال            و زان ناهمالان گشته همال‏

         سخن رفت هر گونه با موبدان            بپيش سرافراز شاه ردان‏

         چنين گفت با بخردان شهريار            كه بر ما شود زين دژم روزگار

         چو ايران ز چنگال شير و پلنگ            برون آوريدم براى و بجنگ‏

         فريدون ز ضحاك گيتى بشست            بترسم كه آيد از ان تخم رُست

         نبايد كه بر خيره از عشق زال            همال سر افگنده گردد همال‏

         چو از دخت مهراب و از پور سام            بر آيد يكى تيغ تيز از نيام‏

         اگر تاب گيرد سوى مادرش            ز گفت پراگنده گردد سرش‏

         كند شهر ايران پر آشوب و رنج            بدو باز گردد مگر تاج و گنج‏

         همه موبدان آفرين خواندند            و را خسرو پاك دين خواندند

         بگفتند كز ما تو داناترى            ببايستها بر تواناترى‏

         همان كن كجا با خرد در خورد            دل اژدها را خرد بشكرد

         بفرمود تا نوذر آمدش پيش            ابا ويژگان و بزرگان خويش‏

         بدو گفت رو پيش سام سوار            بپرسش كه چون آمد از كار زار

         چو ديدى بگويش كزين سو گراى            ز نزديك ما كن سوى خانه راى‏

         هم آنگاه برخاست فرزند شاه            ابا ويژگان سر نهاده براه‏

         سوى سام نيرم نهادند روى            ابا ژنده پيلان پرخاش جوى‏

         چو زين كار سام يل آگاه شد            پذيره سوى پور كى شاه شد

         ز پيش پدر نوذر نامدار            بيامد بنزديك سام سوار

         همه نامداران پذيره شدند            ابا ژنده پيل و تبيره شدند

         رسيدند پس پيش سام سوار            بزرگان و كى نوذر نامدار

         پيام پدر شاه نوذر بداد            بديدار او سام يل گشت شاد

         چنين داد پاسخ كه فرمان كنم            ز ديدار او رامش جان كنم‏

         نهادند خوان و گرفتند جام            نخست از منوچهر بردند نام‏

         پس از نوذر و سام و هر مهترى            گرفتند شادى ز هر كشورى‏

         بشادى در آمد شب ديرباز            چو خورشيد رخشنده بگشاد راز

         خروش تبيره بر آمد ز در            هيون دلاور بر آورد پر

         سوى بارگاه منوچهر شاه            بفرمان او بر گرفتند راه‏

         منوچهر چون يافت زو آگهى            بياراست ديهيم شاهنشهى‏

         ز سارى و آمل بر آمد خروش            چو درياى سبز اندر آمد بجوش‏

         ببستند آيين ژوپين و ران            برفتند با خشتهاى گران‏

         سپاهى كه از كوه تا كوه مرد            سپر در سپر ساخته سرخ و زرد

         ابا كوس و با ناى روئين و سنج            ابا تازى اسپان و پيلان و گنج‏

         ازين گونه لشكر پذيره شدند            بسى با درفش و تبيره شدند

         چو آمد بنزديكى بارگاه            پياده شد و راه بگشاد شاه‏

      

   ‏

                       

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید
جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

رسم الخط

(~ُ لْ خَ) [ ع. ] (مص مر.) طرز نوشتن کلمه یا کلمات.

رسماً

(رَ مَ نْ) [ ع. ] (ق مر.) به طور رسمی، برابر با اصول و مقررات پذیرفته شده، در عمل. مق اسماً.

رسمی

(رَ)
۱- (ص.) معمول، متداول.
۲- (ق.) خشک، به صورت جدی و برابر با مقررات. مق خودمانی، دوستانه.

رسمیت

(رَ یَّ) [ ع. ] (مص جع.) رسمی بودن.

رسن

(رَ سَ) [ ع. ] (اِ.) ریسمان، طناب.

رسوا

(رُ) (اِ.) بدنام، بی حُرمت.

رسوایی

(~.) (حامص.) بدنامی.

رسوب

(رُ) [ ع. ]
۱- (مص ل.) ته نشین شدن، ته نشینی.
۲- (اِ.)دُرد، ته نشست.

رسوخ

(رُ) [ ع. ]
۱- (مص ل.) ثابت و استوار شدن.
۲- (اِ.) نفوذ، رخنه.

رسول

(رَ) [ ع. ] (اِ.)
۱- قاصد، پیک.
۲- سفیر.
۳- پیغامبر، نبی.

رسوم

(رُ) [ ع. ] (اِ.) جِ رسم ؛ آیین‌ها، عادات.

رسید

(رِ یا رَ)
۱- (مص مر.) رسیدن.
۲- (اِ.) نوشته‌ای که به موجب آن دریافت کننده پول یا شی ء، دریافت آن را تأیید می‌کند. ،قبض.

رسیدن

(رَ دَ) [ ع. ] (مص ل.)
۱- آمدن، وارد شدن.
۲- پیوند، تلاقی.
۳- پخته شدنِ میوه.
۴- کامل شدن، بالغ شدن.
۵- مواظبت کردن.
۶- اثر کردن، تأثیر گذاشتن.

رسیده

(رَ دِ) (ص مف.)
۱- آمده، وارد.
۲- متصل، پیوسته.۳ - پخته، پخته شده.
۴- کامل و بالغ شده.

رسیدگی

(رَ دِ) (حامص.)
۱- پختگی و پخته شدن میوه.۲ - بلوغ.
۳- تحقیق و دقت در امری.

رسیل

(رَ) [ ع. ] (ص.)
۱- فرستاده شده.
۲- هم آواز.
۳- دمساز، موافق.

رش

(رَ) (اِ.) نک ریش.

رش

(~.) (اِ.) نوعی جامه ابریشمین گرانبها.

رش

(رَ) (اِ.)
۱- پشته، تپه.
۲- زمین پشته پشته.

رش

(~.) [ ع. ]
۱- (مص ل.) چکیدن آب و خون و اشک.
۲- باران اندک و ریزه باریدن.
۳- (اِ.) باران ریزه، باران اندک ؛ ج. رشاس.


دیدگاهتان را بنویسید