شاهنامه فردوسی – پادشاهى گرشاسپ

پادشاهى گرشاسپ

پسر بود زو را يكى خويش كام            پدر كرده بوديش گرشاسپ نام‏

         بيامد نشست از بر تخت و گاه            بسر بر نهاد آن كيانى كلاه‏

         چو بنشست بر تخت و گاه پدر            جهان را همى داشت با زيب و فر

         چنين تا بر آمد برين روزگار            درخت بلا كينه آورد بار

         بتركان خبر شد كه زو در گذشت            بران سان كه بد تخت بى‏كار گشت‏

         بيامد بخوار رى افراسياب            ببخشيد گيتى و بگذاشت آب‏

         نياورد يك تن درود پشنگ            سرش پر ز كين بود و دل پر ز جنگ‏

  دیوان حافظ - حسن تو همیشه در فزون باد

         دلش خود ز تخت و كله گشته بود            بتيمار اغريرث آغشته بود

         بدو روى ننمود هرگز پشنگ            شد آن تيغ روشن پر از تيره زنگ‏

         فرستاده رفتى بنزديك اوى            بدو سال و مه هيچ ننمود روى‏

         همى گفت اگر تخت را سر بدى            چو اغريرثش يار در خور بدى‏

         تو خون برادر بريزى همى            ز پرورده مرغى گريزى همى‏

         مرا با تو تا جاودان كار نيست            بنزد منت راه ديدار نيست‏

         پر آواز شد گوش ازين آگهى            كه بى‏كار شد تخت شاهنشهى‏

         پيامى بيامد بكردار سنگ            بافراسياب از دلاور پشنگ‏

  دیوان حافظ - می‌دمد صبح و کله بست سحاب

         كه بگذار جيحون و بر كش سپاه            ممان تا كسى بر نشيند بگاه‏

         يكى لشكرى ساخت افراسياب            ز دشت سپنجاب تا رود آب‏

         كه گفتى زمين شد سپهر روان            همى بارد از تيغ هندى روان‏

         يكايك بايران رسيد آگهى            كه آمد خريدار تخت مهى‏

         سوى زابلستان نهادند روى            جهان شد سراسر پر از گفت و گوى‏

         بگفتند با زال چندى درشت            كه گيتى بس آسان گرفتى بمشت‏

         پس از سام تا تو شدى پهلوان            نبوديم يك روز روشن‏روان‏

         سپاهى ز جيحون بدين سو كشيد            كه شد آفتاب از جهان ناپديد

  شاهنامه فردوسی - هفت خوان رستم

         اگر چاره دانى مر اين را بساز            كه آمد سپهبد بتنگى فراز

         چنين گفت پس نامور زال زر            كه تا من ببستم بمردى كمر

         سوارى چو من پاى بر زين نگاشت            كسى تيغ و گرز مرا بر نداشت‏

         بجايى كه من پاى بفشاردم            عنان سواران شدى پاردم‏

         شب و روز در جنگ يكسان بدم            ز پيرى همه ساله ترسان بدم‏

         كنون چنبرى گشت يال يلى            نتابد همى خنجر كابلى‏

         كنون گشت رستم چو سرو سهى            بزيبد برو بر كلاه مهى‏

         يكى اسپ جنگيش بايد همى            كزين تازى اسپان نشايد همى‏

  دیوان حافظ - ما را ز خیال تو چه پروای شراب است

         بجويم يكى باره پيل تن            بخواهم ز هر سو كه هست انجمن‏

         بخوانم برستم بر اين داستان            كه هستى برين كار همداستان‏

         كه بر كينه تخمه زادشم            ببندى ميان و نباشى دژم‏

         همه شهر ايران ز گفتار اوى            ببودند شادان دل و تازه روى‏

         ز هر سو هيونى تكاور بتاخت            سليح سواران جنگى بساخت‏

         برستم چنين گفت كاى پيل تن            ببالا سرت برتر از انجمن‏

         يكى كار پيشست و رنجى دراز            كزو بگسلد خواب و آرام و ناز

         ترا نوز پورا گه رزم نيست            چه سازم كه هنگامه بزم نيست‏

  دیوان حافظ - یاری اندر کس نمی‌بینیم یاران را چه شد

         هنوز از لبت شير بويد همى            دلت ناز و شادى بجويد همى‏

         چگونه فرستم بدشت نبرد            ترا پيش تركان پر كين و درد

         چه گويى چه سازى چه پاسخ دهى            كه جفت تو بادا مهى و بهى‏

         چنين گفت رستم بدستان سام            كه من نيستم مرد آرام و جام‏

         چنين يال و اين چنگهاى دراز            نه والا بود پروريدن بناز

         اگر دشت كين آيد و رزم سخت            بود يار يزدان پيروز بخت‏

         ببينى كه در جنگ من چون شوم            چو اندر پى ريزش خون شوم‏

  شاهنامه فردوسی - گريختن سلم و كشته شدن او به دست منوچهر

         يكى ابر دارم بچنگ اندرون            كه همرنگ آبست و بارانش خون‏

         همى آتش افروزد از گوهرش            همى مغز پيلان بسايد سرش‏

         يكى باره بايد چو كوه بلند            چنانچون من آرم بخمّ كمند

         يكى گرز خواهم چو يك لخت كوه            گر آيند پيشم ز توران گروه‏

          سرانشان بكوبم بدان گرز بر            نيايد برم هيچ پرخاشخر 

       كه روى زمين را كنم بى‏سپاه            كه خون بارد ابر اندر آوردگاه

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

اگر به کوی تو باشد مرا مجال وصول
رسد به دولت وصل تو کار من به اصول
«حافظ»

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید
جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

آنه

(نِ یا نَ) (پس.)
۱- پسوند ساختن قید از صفت: مردانه، دلیرانه.
۲- گاه به آخر اسم و صفت ملحق گردد به معنای ذیل: مانند، مثل، لایق، متعلق به، منسوب به، در حال، در وقت، به صفت.

آنوریسم

(نِ) [ یو. ] (اِ.) غده متشکل از خون که غالباً به شریان مربوط است و محتویات آن ممکن است خون مایع یا خون منعقد باشد؛ آنوریسما و انوریسم نیز گویند.

آنچ

(اِ اشاره مر. حر ربط.) مخفف آن چه.

آنچت

(چِ) (اِ اشاره مر + ضم.) مخفف آن چه تو را.

آنژین

[ فر. ] (اِ.) گلو درد چرکی که با تب همراه است.

آنژیوکت

(یُ کَ) [ انگ. ] (اِ.) لوله لاستیکی باریکی که در مسیر رگ قرار می‌دهند و مایعات درمانی نظیر سرم را از طریق آن به بیمار می‌دهند.

آنژیوگرافی

(یُ گِ) [ فر. ] (اِمص.) تصویر - برداری از رگ‌ها با استفاده از اشعه ایکس همراه با تزریق مواد رنگی به خون برای پی بردن به نقایص موجود در رگ‌ها، رگ نگاری (فره).

آنک

(نَ) کلمه‌ای است دال بر اشاره به دور اعم از مکان و زمان. مق اینک.

آنک

(~.) (اِ.) آبله.

آنگلوفیل

(لُ) [ فر. ] (ص. اِ.) کسی که طرف دار انگلستان است، انگلیس دوست.

آنیلین

[ فر. ] (اِ.) مایعی است بی رنگ و با بوی نامطبوع که در هوا کدر می‌شود و درآب کم محلول است و آن یکی از ترکیبات بنزین است و نشانه آن در شیمی ۲ NH 5 H ...

آنین

(اِ.) خُم کوچک سفالین که دوغ را در آن می‌ریختند و آرام آرام تکان می‌دادند تا کره از آن جدا شود.

آنیه

[ ع. ] (اِ.) جِ اناء؛ ظرف‌ها، آبدان‌ها.

آنیون

(یُ) [ فر. ] (اِ.) یون مثبت. مق. کاتیون.

آه

(صت.) کلمه‌ای است که برای نشان دادن درد، رنج، اسف و اندوه به کار می‌برند. آوه، آوخ، آخ و وای نیز گویند. ؛ ~ در بساط نداشتن کنایه از: از هر گونه امکان مالی محروم بودن.

آهار

(اِ.)مایعی که از نشاسته یا کتیرا درست می‌کنند و به پارچه می‌زنند تا سفت و براق شود.

آهار

(اِ.) گیاهی از تیره مرکبان جزو دسته پیوسته گلبرگ‌ها که اصل آن از مکزیک است و دارای گونه‌های متعدد زینتی است.

آهار مهره

(مُ رِ) (اِمر.) آهار زدن و با مهره روشن و صیقلی کردن.

آهاردن

(دَ) (مص م.) آهار زدن. آهار کردن.

آهازیدن

(دَ) (مص م.) آهیختن، آختن، برکشیدن.


دیدگاهتان را بنویسید