شاهنامه فردوسی – خوان سوم جنگ رستم با اژدها

خوان سوم جنگ رستم با اژدها

ز دشت اندر آمد يكى اژدها
كزو پيل گفتى نيابد رها

بدان جايگه بودش آرامگاه
 نكردى ز بيمش برو ديو راه‏

         بيامد جهانجوى را خفته ديد     
       بر او يكى اسپ آشفته ديد

         پر انديشه شد تا چه آمد پديد      
      كه يارد بدين جايگاه آرميد

         نيارست كردن كس آنجا گذر      
      ز ديوان و پيلان و شيران نر

         همان نيز كامد نيابد رها       
     ز چنگ بد انديش نر اژدها

         سوى رخش رخشنده بنهاد روى       
     دوان اسپ شد سوى ديهيم جوى‏

         همى كوفت بر خاك رويينه سم      
      چو تندر خروشيد و افشاند دم‏

         تهمتن چو از خواب بيدار شد       
     سر پر خرد پر ز پيكار شد

         بگرد بيابان يكى بنگريد       
     شد آن اژدهاى دژم ناپديد

         ابا رخش بر خيره پيكار كرد      
      ازان كو سر خفته بيدار كرد

         دگر باره چون شد بخواب اندرون      
      ز تاريكى آن اژدها شد برون‏

         ببالين رستم تگ آورد رخش      
      همى كند خاك و همى كرد پخش‏

         دگر باره بيدار شد خفته مرد      
      بر آشفت و رخسارگان كرد زرد

         بيابان همه سربسر بنگريد      
      بجز تيرگى شب بديده نديد

         بدان مهربان رخش بيدار گفت       
     كه تاريكى‏ء شب بخواهى نهفت‏

         سرم را همى بازدارى ز خواب        
    به بيدارئ من گرفتت شتاب‏

         گر اين بار سازى چنين رستخيز         
   سرت را ببرّم بشمشير تيز

         پياده شوم سوى مازندران            
كشم ببر و شمشير و گرز گران‏

         سيم ره بخواب اندر آمد سرش            
ز ببر بيان داشت پوشش برش‏

         بغرّيد باز اژدهاى دژم            
همى آتش افروخت گفتى بدم‏

         چراگاه بگذاشت رخش آن زمان            
نيارست رفتن بر پهلوان‏

         دلش زان شگفتى بدو نيم بود            
كش از رستم و اژدها بيم بود

         هم از بهر رستم دلش نارميد            
چو باد دمان نزد رستم دويد

         خروشيد و جوشيد و بركند خاك           
 ز نعلش زمين شد همه چاك چاك‏

         چو بيدار شد رستم از خواب خوش            
بر آشفت با باره دستكش‏

         چنان ساخت روشن جهان آفرين            
كه پنهان نكرد اژدها را زمين‏

         بران تيرگى رستم او را بديد           
 سبك تيغ تيز از ميان بر كشيد

         بغرّيد برسان ابر بهار            
زمين كرد پر آتش از كار زار

         بدان اژدها گفت بر گوى نام            
كزين پس تو گيتى نبينى بكام‏

         نبايد كه بى‏نام بر دست من            
روانت بر آيد ز تاريك تن‏

         چنين گفت دژخيم نرّ اژدها            
كه از چنگ من كس نيابد رها

         صد اندر صد اين دشت جاى منست            
بلند آسمانش هواى منست‏

         نيارد گذشتن بسر بر عقاب            
ستاره نبيند زمينش بخواب‏

         بدو اژدها گفت نام تو چيست            
كه زاينده را بر تو بايد گريست‏

         چنين داد پاسخ كه من رستمم            
ز دستان و از سام و از نيرمم‏

         بتنها يكى كينه‏ور لشكرم           
 برخش دلاور زمين بسپرم‏

         برآويخت با او بجنگ اژدها            
نيامد بفرجام هم زو رها

         چو زور تن اژدها ديد رخش            
كزان سان بر آويخت با تاج بخش‏

         بماليد گوش اندر آمد شگفت            
بلند اژدها را بدندان گرفت‏

         بدرّيد كتفش بدندان چو شير            
برو خيره شد پهلوان دلير

         بزد تيغ و بنداخت از بر سرش            
فرو ريخت چون رود خون از برش‏

         زمين شد بزير تنش ناپديد            
يكى چشمه خون از برش بر دميد

         چو رستم بران اژدهاى دژم           
 نگه كرد برزد يكى تيز دم‏

         بيابان همه زير او بود پاك            
روان خون گرم از بر تيره خاك‏

         تهمتن ازو در شگفتى بماند            
همى پهلوى نام يزدان بخواند

         بآب اندر آمد سر و تن بشست            
جهان جز بزور جهانبان نجست‏

         بيزدان چنين گفت كاى دادگر            
تو دادى مرا دانش و زور و فر

         كه پيشم چه شير و چه ديو و چه پيل            
بيابان بى‏آب و درياى نيل‏

         بدانديش بسيار و گر اندكيست            
چو خشم آورم پيش چشمم يكيست


خوان نخست شاهنامه – جنگ رخش با شيرى

  دیوان حافظ - حال دل با تو گفتنم، هوس است

خوان دوم شاهنامه – يافتن رستم چشمه آب

خوان چهارم شاهنامه – كشتن زنى جادو را

خوان پنجم شاهنامه – گرفتار شدن اولاد به دست رستم

خوان ششم شاهنامه – جنگ رستم و ارژنگ ديو

خوان هفتم شاهنامه – كشتن رستم ديو سپيد را


در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دور از رخ تو دم به دم از گوشه چشمم
سیلاب سرشک آمد و طوفان بلا رفت
«حافظ»

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید
جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

گوجه فرنگی

(~. فَ رَ) (اِ.) گیاه علفی از تیره بادنجانیان، میوه آن کروی، سرخ و گوشت دار و خوراکی است.

گود

(گَ یا گُ)
۱- (ص.) عمیق، ژرف.
۲- (اِ.) جایی در زورخانه که به شکل‌های چهارگوش و شش گوش ساخته می‌شود برای انجام حرکات ورزشی یا کشتی.

گوداب

(اِمر.) = گوذاب:
۱- دوشاب. آشی است که از گوشت و برنج و نخود و مغز گردکان پزند و قاتق آن را سرکه و دوشاب کنند؛ آشی حبشی.
۲- (عا.) لکه زردی که به هنگام خشک کردن لباس بر اثر عدم مواظبت ...

گودال

(گُ) (اِمر.) چاله، جای گود.

گودبای پارتی

[ انگ. ] (اِ.) جشنی که به مناسبت مسافرت کسی و برای خداحافظی کردن با او برپا می‌شود.

گودر

(گَ یا گُ دَ) (اِ.)
۱- بچه گاو، گوساله.
۲- بچه گاو کوهی، بچه گوزن.
۳- پوست گوساله.
۴- نوعی غله خودرو که در میان زراعت گندم و جو روید و آن راجدور یا جودره خوانند.
۵- نام مرغی است کوچک از نوع مرغابی که ...

گودنشین

(گُ. نِ) (ص.)دارای محل سکونت در یک گود. کنایه از: آدم‌های مفلس و بی خانه.

گودی

(~.)(اِ.)۱ - وضع یا کیفیت گود بودن.
۲- داشتن کف یا بستری در پایین تر از سطح محیط.

گور

(اِ.) قبر، جای دفن مرده. ؛ ~ خود را کندن کنایه از: اسباب نابود خود را فراهم کردن ؛ ~ خود را گم کردن کنایه از: رفتن و ناپدید شدن شخص بد یا دشمن.

گور

(اِ.)
۱- گورخر.
۲- جای بی آب و علف.

گور به گور

(بِ) (ص مر.) نفرین و آرزوی جزای شخصی است برای مرده.

گوراب

(اِمر.)
۱- میدان اسب دوانی.
۲- محلی که در آن هر هفته یک بار بازار تشکیل شود (در گیلان و مازندران)؛ هفته بازار.
۳- سراب، زمین شوره زار.

گوراب

(اِمر.) = گورابه: گنبدی که بر سر قبر سازند.

گوراسب

(اَ) (اِمر.) گونه وحشی اسب که مخصوص آفریقاست. نام علمی این حیوان هیپوتیگریس است که ترجمه آن به فارسی اسب ببری می‌باشد. وجه تسمیه بدان جهت است که سطح بدن حیوان دارای خطوط تیره و روشنی است که از دور ...

گوراندن

(دَ) (مص م.)
۱- درهم و برهم کردن (نخ و ابریشم و مانند آن را).
۲- آشفتن.

گوراگور

(گُ رّ گُ) (ق مر.) با شعله سوزان.

گورخانه

(نِ) (اِمر.) محل قبر، محل دفن، مقبره.

گورخر

(رِ خَ) (اِمر.) حیوانی است شبیه خر که بدنش خط‌های سیاه دارد.

گورخوان

(خا) (ص فا.) = گورخواننده:
۱- آن که بر سر قبر قرآن خواند؛ قاری قرآن بر گور مرده.
۲- آن که بر سر قبر تلقین میت کند؛ ملقن.

گوردین

(اِ.) = کوردین:
۱- گلیم و پلاس.
۲- جامه‌ای پشمین مانند کپنک که فقیران و درویشان پوشند.


دیدگاهتان را بنویسید