شاهنامه فردوسی – داستان ضحاك با پدرش

داستان ضحاك با پدرش

      

يكى مرد بود اندر آن روزگار            ز دشت سواران نيزه گذار

         گرانمايه هم شاه و هم نيك مرد            ز ترس جهاندار با باد سرد

         كه مرداس نام گرانمايه بود            بداد و دهش برترين پايه بود

         مر او را ز دوشيدنى چارپاى            ز هر يك هزار آمدندى بجاى‏

         همان گاو دوشا بفرمانبرى            همان تازى اسب گزيده مرى‏

         بز و ميش بد شيرور همچنين            بدوشيزگان داده بد پاك دين‏

         بشير آن كسى را كه بودى نياز            بدان خواسته دست بردى فراز

         پسر بد مر اين پاك دل را يكى            كش از مهر بهره نبود اندكى‏

         جهانجوى را نام ضحاك بود            دلير و سبكسار و ناپاك بود

         كجا بيوراسپش همى خواندند            چنين نام بر پهلوى راندند

         كجا بيور از پهلوانى شمار            بود بر زبان درى ده هزار

         ز اسپان تازى بزرين ستام            ورا بود بيور كه بردند نام‏

         شب و روز بودى دو بهره بزين            ز روى بزرگى نه از روى كين‏

         چنان بد كه ابليس روزى پگاه            بيامد بسان يكى نيك خواه‏

         دل مهتر از راه نيكى ببرد            جوان گوش گفتار او را سپرد

         بدو گفت پيمانت خواهم نخست            پس آنگه سخن برگشايم درست‏

         جوان نيك‏دل گشت فرمانش كرد            چنانچون بفرمود سوگند خورد

         كه راز تو با كس نگويم ز بن            ز تو بشنوم هر چه گوئى سخن‏

         بدو گفت جز تو كسى كدخداى            چه بايد همى با تو اندر سراى‏

         چه بايد پدر كش پسر چون تو بود            يكى پندت از من ببايد شنود

         زمانه برين خواجه سالخورد            همى دير ماند تو اندر نورد

         بگير اين سرمايه ور جاه او            ترا زيبد اندر جهان گاه او

         [ برين گفته من چو دارى وفا            جهاندار باشى يكى پادشا]

         چو ضحاك بشنيد انديشه كرد            ز خون پدر شد دلش پر ز درد

         بابليس گفت اين سزاوار نيست            دگر گوى كين از در كار نيست‏

         بدو گفت گر بگذرى زين سخن            بتابى ز سوگند و پيمان من‏

         بماند بگردنت سوگند و بند            شوى خوار و ماند پدرت ارجمند

         سر مرد تازى بدام آوريد            چنان شد كه فرمان او برگزيد

         بپرسيد كين چاره با من بگوى            نتابم ز راى تو من هيچ روى‏

         بدو گفت من چاره سازم ترا            بخورشيد سر بر فرازم ترا

         مر آن پادشا را در اندر سراى            يكى بوستان بود بس دلگشاى‏

         گرانمايه شبگير بر خاستى            ز بهر پرستش بياراستى‏

         سر و تن بشستى نهفته بباغ            پرستنده با او ببردى چراغ‏

         بياورد وارونه ابليس بند            يكى ژرف چاهى بره بر بكند

         پس ابليس وارونه آن ژرف چاه            بخاشاك پوشيد و بسترد راه‏

         سر تازيان مهتر نامجوى            شب آمد سوى باغ بنهاد روى‏

         بچاه اندر افتاد و بشكست پست            شد آن نيك‏دل مرد يزدان پرست‏

         بهر نيك و بد شاه آزاد مرد            بفرزند بر نازده باد سرد

         همى پروريدش بناز و برنج            بدو بود شاد و بدو داد گنج‏

         چنان بدگهر شوخ فرزند او            بگشت از ره داد و پيوند او

         بخون پدر گشت همداستان            ز دانا شنيدم من اين داستان‏

         كه فرزند بد گر شود نرّه شير            بخون پدر هم نباشد دلير

         مگر در نهانش سخن ديگرست            پژوهنده را راز با مادرست‏

         فرومايه ضحاك بيدادگر            بدين چاره بگرفت جاى پدر

         بسر بر نهاد افسر تازيان            بريشان ببخشيد سود و زيان‏

         چو ابليس پيوسته ديد آن سخن            يكى بند بد را نو افگند بن‏

         بدو گفت گر سوى من تافتى            ز گيتى همه كام دل يافتى‏

         اگر همچنين نيز پيمان كنى            نپيچى ز گفتار و فرمان كنى‏

         جهان سر بسر پادشاهى تراست            دد و مردم و مرغ و ماهى تراست‏

         چو اين كرده شد ساز ديگر گرفت            يكى چاره كرد از شگفتى شگفت‏

                       

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

فرهنگ معین

واژه مورد نظر خود را جستجو کنید
جستجوی واژه

لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

جوزا

(جُ) [ ع. ] (اِ.)
۱- دو پیکر، نام یکی از صورت‌های فلکی جنوب شرقی.۲ - نام سومین برج از منطقه البروج که خورشید در حرکت ظاهری خود در خردادماه در این صورت فلکی دیده می‌شود.
۳- نام هشتمین منزلِ ماه که ...

جوزاغند

(جُ غَ) (اِمر.) هلو یا شفتالوی خشک کرده که مغز گردو در میان آن آکنده باشند.

جوزبویا

(جَ یا جُ زِ) (اِمر.) [ معر. ] گیاهی از تیره بسباسه‌ها که درختی است دو پایه به ارتفاع ۸ تا ۱۰ متر، دارای برگ‌های دایمی و کامل و پایا و ساده و متناوب و بیضوی و نوک تیز بدون ...

جوزغند

(غَ) (اِمر.) جوزاغند.

جوزغه

(جُ زَ غِ) [ معر. ] (اِ.) غلاف پنبه.

جوزن

(جَ یا جُ زَ) (ص فا. اِمر.) = جوزننده: طایفه‌ای در هند که دانه جو و گندم را به زعفران زرد کنند و افسونی بر آن خوانند و کسی را که خواهند مسخر خود سازند از آن دانه‌ها بر وی ...

جوزه

(جَ زِ یا زَ) [ ع. جوزه ] (اِ.)
۱- واحد جوز، یک گردو. ؛ ~مطلقه: واحد وزن معادل نه درخمی و نزد بعضی مساوی چهار مثقال. ؛ ~ملکبه: واحد وزن معادل شش درخمی. ؛ ~نبطیه: واحد وزن ...

جوزهر

(جُ زَ هَ) [ ع. ] (اِمر.) فلک اول، فلک قمر.

جوزینه

(جَ نِ) (اِ.) نک گوزینه.

جوسق

(جُ سَ) [ معر. ] (اِ.) کوشک، قصر، کاخ.

جوسنگ

(جُ سَ) (اِمر.) مقدار یک جو.

جوسه

(جُ س) (اِ.)
۱- کوشک، قصر.
۲- بالاخانه.

جوش

۱ - (اِمص.) جوشش، غلیان.
۲- آشفتگی.
۳- هیجان، اضطراب.
۴- (اِ.) دانه‌ای ریز که بر پوست بدن ظاهر می‌شود.
۵- شورش دل.

جوش

(اِ.) نک گوش.

جوش بره

(بَ رَ یا رِ) (اِمر.) آشی است که آن را از خمیر گندم به شکل قطعات مثلث و مربع سازند و از گوشت و سبزی و مصالح دیگر پر کنند و در آب جوشانند و ماست و کشک بر آن ...

جوش خوردن

(خُ دَ) (مص ل.)
۱- به هم چسبیدن، به هم پیوند خوردن.
۲- سر گرفتن معامله.

جوش دادن

(دَ) (مص م.) به هم پیوستن دو چیز سخت (مخصوصاً فلز)، لحیم کردن.

جوش زدن

(~. زَ دَ)
۱- (مص ل.) (عا.) خشمگین شدن، داد و فریاد کردن.
۲- (مص م.) جوش دادن.

جوش کوره

(رِ یا رَ) (اِمر.) مواد مختلفی که در نتیجه ذوب سنگ‌های معدنی در کوره متحجر شوند و باقی مانند؛ اقلیمیا، کلیمیا نیز گویند.

جوش گرفتن

(گِ رِ تَ) (مص ل.) مضطرب شدن.


دیدگاهتان را بنویسید